The De consolatione philosophiae by Boethius contained in this codex of the Guarneriana is seriously acephalous, mutilated and full of gaps due to the lacking of some folia that were torn away at the beginning, the end and in the middle of the manuscript, and have been then restored through leaf-casting. The colophon is however not missing, and this informs us of the epoch and the milieu of the manuscript’s production and use: «Explicit liber Boetii. Annicii Malii [sic] Torquacii Boetii Severini consularis patricii ordinarii liber explicit. Millesimo quadrigentesimo sexagessimo primo, die vero quinto decimo mensis octubris in scolis magistri Nicholai de Sancto Daniele habitantis Glemone. Laus Deo, amen. Nomen meum non pono, quia laudare me nolo» (f. 37r). Therefore the codex was copied in 1461 by an anonymous scribe, most likely a student who attended in Gemona the schools of master Nicolò di Iacopo of San Daniele: as a matter fact it is known that the latter taught here in the decade 1453 to 1463. Only five years elapsed between the codex manufacturing and Guarnerio’s death, in whose library it was to come thanks to the relations the Friulian humanist had with the same Niccolò of San Daniele: relations which were certainly cultural and intellectual, but also strengthened by law affinity, since Nicolò had married Pasqua, Guarnerio’s daughter.